Doç. Dr. Mustafa İsmail Dönmez
1977 yılında güneyin incisi İskenderun’da doğdu. Akademik eğitimi sırasında editörlük ve çevirmenlik yaptı. Akademik anlamda Arap dilini farklı disiplinlerde ele alan çalışmalar yayımladı. Birçok Arap ülkesinde bulundu. Ortadoğu ülkelerindeki farklı akademik çalışmalar için danışmanlıkta bulundu ve Osmanlıcadan Arapçaya çeviriler yaptı. Türkçeden Arapçaya çevirileri yayımlandı. Edebi çeviriden farklı bir haz alıyor. Çağdaş Suudi Arabistan ve Suriye edebiyatından öykü ve şiir çevirileri yaptı. Hâlen Selçuk Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulunda Mütercim-Tercümanlık Arapça Anabilim Dalı Başkanı olarak çalışmaktadır.
Çevirileri:
Silahlı Adamlar İçin Fıkralar, Mazen Maarouf, Cumartesi Kitaplığı, 2018 (Arapçadan Türkçeye)
Bir Arap Kadının İtirafları, Rim es-Sakr, Yeni İnsan Yayınevi, 2021 (Arapçadan Türkçeye)
Akdeniz Sürgünü, Hoda Barakat, Delidolu Yayınları, 2021 (Arapçadan Türkçeye)